Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología Universidad Nacional de San Luis FACULTAD DE ING. CS. EC. Y SOC. |
PROGRAMA DEL CURSO: Inglés Técnico | ||
DEPARTAMENTO DE: CIENCIAS BASICAS | ||
AREA: IDIOMA | AÑO: 2002 (Id: 1208)Estado: En tramite de Aprobación | |
CARRERAS PARA LAS QUE SE OFRECE EL MISMO CURSO |
PLAN DE ESTUDIOS |
CRÉDITO HORARIO |
|
SEM. |
TOTAL | ||
INGENIERÍA AGRONÓMICA | 72/95 | 4 | 128 |
Funciones |
Apellido y Nombre |
Total hs en |
Cargo y Dedic. |
Carácter |
Responsable |
MALLO, ADRIANA BEATRIZ | 8 hs. | PROFESOR ADJUNTO SEMI. | Interino |
CREDITO HORARIO SEMANAL |
MODALIDAD |
REGIMEN | |||
Teórico/
Práctico
|
Teóricas |
Prácticas de Aula |
Práct. de lab/ camp/ Resid/ PIP, etc. |
An | |
4 Hs. |
2 Hs. |
2 Hs. |
Hs. |
Asignatura |
Otro:
|
Duración:
32 semanas |
|||||
Período del
18/03/02 al 15/11/02 |
FUNDAMENTACION: Dado el avance científico tecnológico actual, el inglés ha pasado a ser un idioma internacional. en tal contexto, la formación de un buen profesional debe incluir el dominio de este idioma.Los alumnos de esta carrera necesitan leer y comprender bibliografía específica en inglés, ya sea para poder terminar sus estudios universitarios, para realizar cursos de postgrado, o para realizar cursos en el extranjero. |
-Interpretar correctamente textos de la especialidad para acceder a la bibliografía específica publicada en inglés.
|
Unidad 1 |
Las clases son teórico-prácticas. |
Al comienzo del ciclo lectivo se tomará una evaluación que tendrá las características de un examen final y deberá aprobarse con siete. esta evaluación será optativa, y aquellos alumnos que la aprueben, quedan exceptuados de cursar la asignatura. |
BIBLIOGRAFIA |
Legorburu, Montero, Sagredo, Viviani: \"Guía de Traducción Inglés-Castellano\", Editorial Plus Ultra. |
COMPLEMENTO DE DIVULGACION
-Comprender las estructuras gramaticales básicas del Idioma Inglés.
|
Unidad 1
|
|